We have quite a clear opinion on when to allow a translation request:
There is consent that we do not allow peer reviews of no general interest.
However, ever so often there is a dispute when people ask for a German counterpart of an English phrase. Such phrase-requests can be highly upvoted, generate a lot of traffic, and have good answers, others get quickly closed or are being downvoted.
Recently we see an increasing number of such phrase-requests that catch close votes or got closed (some are not tagged as phrase-request and will not appear in the list above).
People vote for them to be off topic using a custom close reason "Translation Request". This reason was meant for peer review translations and it may not be a good fit for a phrase request. It will not help to find out why a given phrase-request was off topic, and why another such request was not.
Therefore we need a better definition on what we consider to be an on topic phrase request, and what close reason would be appropriate if it did not meet these criteria.