We currently have one question in and one in . Would the English tag be an adequate translation?

1 Answer 1


Preterite is a good translation. Whether to use that or Praeteritum as the main tag depends on which language it's decided to have main tags in.

However I would say imperfect is the English term that I encountered most when learning German, even though that isn't strictly correct. I've also seen simple past used to teach German to English speakers.

For the sake of learners encountering these terms, they should be synonyms. The tag wiki would be a good place to explain the proper/preferred terminology.

  • So which one should be the main tag?
    – Tim
    Commented May 31, 2011 at 13:30
  • If primary tags are to be in English, preterite, as it is the most precise translation of the "official" German term.
    – misterben
    Commented May 31, 2011 at 13:59
  • +1 for simple past being used. I just sat a grammar test, and that is the terminology used.
    – BudgieInWA
    Commented Jun 2, 2011 at 2:30

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .