As of this question: https://german.stackexchange.com/questions/6291/how-to-use-maiden-name-geborene-properly-in-english
I can clearly see, why the question was closed as off-topic, but looking at the reason given by Takkat I feel tempted to ask:
Why is there a tag: german-to-english?
As this is a German language and usage Q&A-Site, should we promote "translation-requests" from German to English by having a tag for this or should we prevent questions that could in general be asked on EL&U/ELL instead by removing/editing this tag?
The sense of german-to-english is not obvious to me. I surely understand english-to-german, but would it not be better to prevent questions who should be asked on other SE-Sites?
For Clarification: german-to-english currently says: "Questions on translations German to English". As we are a supposedly German Q&A site would it not be better to have it like: "Questions on the best expression for a German idiom in English" to prevent questions that are off-topic and more suited for EL&U/ELL?