5

Wenn es darum geht, welche Fragen auf diese Seite passen, sollte es m. E. primär darum gehen, ob wir Fragen gut beantworten können, und Antworten dazu beurteilen können, und weniger ob sie in gewisse Schubladen passen. Da die Geschichte der Fraktur in Deutschland eng mit der deutschen Sprache verwoben ist, werden sich kaum Experten hierfür finden, die nicht ...


5

Just voted to re-open that question as it never was "primarily opinion based". That's because what's considered rude or what words should be avoided depends indeed a lot on: who you're talking to (e.g., buddies after a few beers, parents, random strangers, your boss) the role of the person saying it: politician in Bundestag, company representative, ...


5

Google translate is in fact not even a bad start IMO. But it's also nothing more than that. Automatic translations are in fact quite good at analyzing (at least roman languages) and fixed phrases. The word choice and grammar may be (sometimes seriously) off, but the words are the correct ones in most cases. This makes banning Google Translate a little hard....


3

The question was: Are there any words in German that are never to be used in polite conversation? I voted to close this question because when you ask 10 people for a list of words that you shouldn't use in polite conversations, you will get 10 very different lists. I wouldn't put any word on this lists. You can use all words you know when there is a ...


2

It is good you brought the issue up. Your question caused a lot of heated discussions and a lot of traffic too, which is goot for the site. Still, people believe that your question is not a good fit for German Language SE. They closed your question as primarily opinion based with the argument that any list of words would individually differ, and can not be ...


2

In general you should not evade closage/downvoting by deleting and reposting. It is done a fair few times over at chemistry and usually leads to an instantaneous mod flag, closure within a few minutes and the mods marking the question as an exact duplicate. In very specific cases, for example heavy editing that still didn’t lead to reopening and vote ...


2

I voted to close that question as "primary opinion based" because what's considered rude or what words should be avoided IMHO depend a lot on: who you're talking to (e.g., buddies after a few beers, parents, random strangers, your boss) the role of the person saying it: politician in Bundestag, company representative, protester at a demo, musician at a rock ...


1

Warum die "Nazis" diese Schriftart verbannt haben, hat nichts mit dem deutschen Sprachgebrauch an sich zu tun, Schriftsprache ist eine Unterklasse von Sprachgebrauch. und die Gründe sind wohl eher in der (bereits erfolgten) historischen Nachforschung zu suchen, Sie sind vielleicht mittels historischer Nachforschung zu suchen, sicher nicht in dieser....


1

In your specific example question, it might IMHO have made (a lot of) sense if you had included a hint that you intend to self-answer this. You apparently did a lot of research for that answer and some of the downvotes for the question might have been related to the potential effort involved in properly answering your question along the line of "does he ...


1

First of all: The reopen review of your question was completed, but without a positive result. Also note that you have sufficient experience to cast a reopen vote on your question yourself (which would trigger another round of review, if I am not mistaken). I personally consider the question not closeworthy anymore. (As a moderator, I can only reopen the ...


1

I have reviewed your edit and did not find it useful/necessary to change the title. The question has been asked by a "beginner" regarding german language and I think it may be useful to have the questioned articles in the topic as this is more easy to find for beginners. That said, I agreed with your minor changes in the text-part of the question. Second ...


1

The example you gave is not a good fit for what you wanted to tell us here. It is pretty obvious that any dictionary will not help to translate "to last" because both, "andauern" and "dauern" are given on the same line in all dictionaries I consulted. We may ask for an edit of the question to say so but in such obvious cases as this it may be not of such ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible