14

The first few things a newcomer is likely to read on this site are:

German Language beta
German Language Stack Exchange is a question and answer site for speakers of German wanting to discuss the finer points of the language and translation. It's 100% free, no registration required.

Should and can we make more clear that questions can be asked and answered in both, English and German, here, so that we attract more native speakers with questions about the German language?

I am not talking about a complete interface localisation, only about something like making the name and the description of the site bilingual.

Update

Changing the whole welcome text is not easily possible. However, we can change the part describing the target audience, i.e., what follows the for. I will start a Meta discussion on this shortly.

6
  • 2
    ja, ein About auf Deutsch wäre gar nicht schecht.
    – c.p.
    Commented Feb 28, 2014 at 15:46
  • 2
    just on a sidenote, this seems to be a real problem: chat.stackexchange.com/transcript/message/14123419#14123419
    – Vogel612
    Commented Mar 5, 2014 at 17:27
  • Do we need a consensus or is a compromise with majority sufficient? Commented Sep 15, 2015 at 16:01
  • @userunknown: What would be the difference given the current votes? Right now, we most of all need this to be realisable. I am trying to find out what’s possible.
    – Wrzlprmft Mod
    Commented Sep 15, 2015 at 16:53
  • A consensus means, that everybody has to agree. If one person disagrees, you don't have a consensus. Commented Sep 17, 2015 at 4:35
  • @userunknown: And so far, everybody who voted on this agreed – I do not see a single downvote. So, there is no difference in this case. Unfortunately, realising this seems to be problematic. More on this in chat or after a while on Meta.
    – Wrzlprmft Mod
    Commented Sep 17, 2015 at 5:52

1 Answer 1

15

Update: As of Nov. 24th, 2015, the welcome text has been changed as per the follow up thread to this question, which can be found here.


I think it would help attracting native speakers and expert questions, if we had a bilingual title and description. I thus propose:

German Language / Deutsche Sprache beta

German Language Stack Exchange is a question-and-answer site for speakers and learners of German wanting to discuss the finer points of the language and translation – in English or German. It's 100% free, no registration required.

Stack Exchange – Deutsche Sprache ist eine Seite für Fragen und Antworten, auf der Lerner und Kenner Feinheiten der deutschen Sprache sowie Übersetzungen diskutieren können – auf Deutsch oder Englisch. Diese Seite ist vollkommen kostenlos und bedarf keiner Anmeldung.

8
  • Ich habe zur Sicherheit noch eine explizite Erwähnung der Sprachen hinzugefügt.
    – Wrzlprmft Mod
    Commented Mar 5, 2014 at 19:38
  • 2
    Are you sure that "Stack-Exchange" should be masculine? I know it's a newly coined term anyway in German, but the second sentence sounds kind of weird if it starts with "Er". How about repeating "die Seite" there? i.e. "Die Seite ist vollkommen ... etc". Commented Mar 14, 2014 at 15:50
  • 1
    @MathiasMüller: No, I am not sure, but everything else feels weird. Concerning the second sentence, you were right. Also, feel free to edit and improve such things yourself.
    – Wrzlprmft Mod
    Commented Mar 14, 2014 at 15:56
  • Warum nicht einfach "Deutsche Sprache Stack Exchange"? Das wäre der Titel der Seite; es ist ja nicht so, als wäre "Stack Exchange" eine neuer Typ von Ding.
    – Raphael
    Commented Aug 23, 2015 at 16:11
  • @Raphael: Die englische Konstruktion behandelt es zumindest so und ist meines Wissens auch im Englischen recht ungewöhnlich (für Eigennamen). Deutsche-Sprache-Stack-Exchange fände ich auch nicht weniger klobig. Einzige Parallele, die mir einfällt, ist Rechtsreib-Duden, was auch nur so wirklich funktioniert, da Duden kaum noch als Eigenname empfunden wird. Vielleicht als Vergleich mit mehreren Wörtern auf beiden Seiten: Was fändest Du besser, »(Das) Unsere-Erde-Was-ist-Was hat 76 Seiten.« oder »Das Was-ist-Was Unsere Erde hat 76 Seiten?«
    – Wrzlprmft Mod
    Commented Aug 23, 2015 at 16:46
  • @Wrzlprmft Tatsächlich "Was ist Was -- Unsere Erde hat 76 Seiten", also den Titel als Eigennamen verwenden. (Randnotiz: "Deutsche Sprache" wird selten benutzt, oder? Meistens sagt man einfach "[Das] Deutsch[e]".)
    – Raphael
    Commented Aug 23, 2015 at 16:57
  • @Raphael: Also »Stack Exchange – Deutsche Sprache ist eine Frage-und-Antwort-Seite …«?
    – Wrzlprmft Mod
    Commented Aug 23, 2015 at 17:41
  • 1
    Wäre mir lieber. Also, mal davon abgesehen, dass der offizielle Titel "X Stack Exchange" ist. Und als nächstes sprechen wir über "Frage-und-Antwort-Seite" -- wäh! Schlicht: "eine Seite für Fragen und Antworten über X, auf der...". Drittens sei der Hinweis auf "Lerner" vs. "Lernende" gestattet. Ich hänge dieser Grammatikverdrehung nicht an, aber immer mehr bestehen drauf...
    – Raphael
    Commented Aug 23, 2015 at 20:57

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .